功能对等理论视角下政论文特色词汇翻译策略研究 ——以《2023年政府工作报告》为例
在线阅读 下载全文 下载Pdf阅读器

功能对等理论视角下政论文特色词汇翻译策略研究 ——以《2023年政府工作报告》为例

[摘 要] 政论文是一种重要的实用文体,作为其典型代表的政府工作报告一直以来是各国媒体了解中 国的窗口,其翻译工作显得尤为重要,更要找到其适合的翻译理论。功能对等理论强调用最恰当、自 然和对等的语言从语意到文体再现源语的信息。本文采用功能对等理论对《2023 年政府工作报告》中 的中国特色词汇进行英译研究。研究发现,形式对等和功能对等指导下的直译和意译方式对政治文本 的英语翻译具有一定的指导作用,可以为政论文的翻译提供借鉴。 [关键词] 功能对等理论;政府工作报告;特色词汇;翻译策略

联系我们

  • 时间

    9;00-11:30 13:30-17:00

  • 电话

    00852-65557188

  • 邮箱

    sjkxcbs@126.com

  • QQ

    2662583009

  • 地址

    香港九龙新蒲岗太子道东704号新时代工贸商业中心31楼5-11室A03

友情链接

Copyright 2020-2035 世纪科学出版社 版权所有 All Rights Reserved     鲁ICP备2025175347号