[摘 要] 本文旨在论述翻译文学作为文学作品的一种相对独立存在形式,可与外国文学和中国文学三 元并存。判断翻译文学与外国文学和中国文学亲疏关系的关键依据在于翻译文学的话语规则发生了多 大程度的变异。与源语文学相比,如果翻译文学的文化规则和文学话语变异程度不大,那么这样的翻 译文学更接近于外国文学;相较于传播国文学,如果翻译文学的话语规则已发生较深的他国化变异, 则这样的翻译文学更接近于中国文学,并可以无限接近于中国文学。 [关键词] 翻译文学;归属;外国文学;中国文学;关系
9;00-11:30 13:30-17:00
00852-65557188
sjkxcbs@126.com
2662583009
香港九龙新蒲岗太子道东704号新时代工贸商业中心31楼5-11室A03